Wednesday, February 24, 2016

Micah 1: Prophetic Wordplay

The Book of Micah pronounces doom upon the nations of Israel and Judah as a consequence for their rejection of the Lord.  In the first chapter, the prophet engages in quite a bit of wordplay in Hebrew to drive home his point that judgment is coming.

After a verse of introduction and a theophany (the description of a physical appearance of a god, as seen in verses 3-7), Micah employs a lament in which he uses the meaning of the names of the towns and villages in the area to illustrate his message.

For instance, he says, "Tell it not in Gath" (vs. 10).  This suggests a play on the literal definition of the word "Gath" which is "Tell."  The double meaning involves being both silent about the nation's woes and not "telling it" in the city which means "tell."

Similarly, Micah writes, "In Beth Ophrah, roll in the dust" (vs. 11).  Rolling in the dust is an ancient way to express mourning and grief, and "Beth Ophrah" also literally means "house of dust."

Sometimes the prophet will use not the definition of the name of a location but the sound of its word to make his point.  In verse 11, he says, "Those who live in Zanaan will not come out."  Zanaan sounds like the Hebrew word for "come out."

Maroth means "bitter" (reminds me of Naomi changing her name to Mara in the Book of Ruth!).  Micah writes, "Those who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief" (vs. 12).

"You who live in Lachish, harness the team to the chariot" (vs. 13).  Lachish sounds like the Hebrew term for "team."

Aczib means "deception," which is what the prophet must have had in mind when he wrote, "The town of Aczib will prove deceptive to the kings of Israel" (vs. 14).

Meanwhile, Mareshah sounds like the Hebrew word for "conqueror," and Micah says, "I will bring a conqueror against you who live in Mareshah" (vs. 15).

While these wordplays are often lost in translation, it is helpful to understand what the author was thinking, through the Holy Spirit, when he composed his prophecy.  It is a literary device that we often see used in the prophets and psalms.

A modern-day parallel would be a preacher today railing against our local communities and saying something like, "Your enemies are allied against you, Alliance!  Canton, you will find that you can't survive.  There will be no peace for you, Salem.  For you are utterly without wisdom, Minerva.  And Hartville?  Your heart will be crushed."  I think that gives a sense of what Micah was trying to do to make his utterances impactful and memorable.

No comments:

Post a Comment